8

8
Popcorn numéro 9 Tokio Hotel

Tokio Hotel intime!

Record ! Une marée de lettres dans la rédaction de Popcorn : plus de 30 000 fans de TH ont participés à notre action "Demande à Tokio Hotel". Ils ont envoyé quantité de questions à Georg, Gustav, Tom et Bill. Avant leur scène à Herford, les quatre ont fouillé la montagne de lettre, répondus patiemment aux questions de fan brûlant et étaient très enthousiasme par vos chers messages...

Comment les fans sont à l'étranger ?
Georg : à Amsterdam, c'était super. Nous avons joué dans un club - concert auquel 2000 Hollandais connaissaient les textes par c½ur. C'était vraiment terrible!
Gustav : Et à Paris, plusieurs fans attendaient déjà devant la maison de disque quand nous sommes arrivées. Il y avait même déjà des pages de fan TH sur Internet en France, et un chat c'est écroulé à cause du serveur. Incroyable !
Bill : Nous sortons nos chansons dans toute Europe en allemand, seulement en Angleterre et aux USA en anglais!

Combien des sms envoyé vous approximativement dans le mois ?
Bill : vraiment peu! Je préfère appeler. Si je dois savoir quelque chose, sa va plus vite et c'est beaucoup plus efficace.
Tom : J'envoie des sms aussi seulement pour de courtes infos et pour les anniversaires. J'envoie environ 50 sms par mois!

Quelles sont vos plus grandes peurs ?
Tom : j'ai un peu peur de prendre l'avion...
Bill : Oui, moi c'est pareil. Spécialement quand démarre la machine de propulseur, mon c½ur se glisse souvent dans le pantalon! Je me fie à contre-coeur aux autres car j'aime garder tout sous contrôle.
Gustav : j'ai peur d'avoir un accident très violent qui ferais que je ne puisse plus jamais jouer de la batterie.

Qui reçoit le plus grand nombre de lettre de fan ?
Tom : Moi naturellement, les autres sont loin derrière! Nan (rire), Bill reçoit le plus grand nombre de lettre. C'est cependant assez égale et personne ne reste les mains vides.
Georg : Mais cela a de bon coté : si on reçoit moins de lettre, on a pas beaucoup à lire et on peut répondre plus facilement.

Pourriez-vous tomber amoureux vraiment d'une fan ?
Tom : bien sur, ce n'est pas exclu. Si on se trouve bien avec une personne, c'est sans importance si elle est fan ou non. Tout est possible!
Georg : Nous flirtons super volontiers pendant les séances d'autographe et les concerts, donc il pourrait arriver absolument que nous tombions amoureux d'une fan.

Bill : Je trouve sa difficile parce qu'on ne sait jamais si la fille t'aime seulement parce que tu es le chanteur de Tokio Hotel, ou si elle est vraiment intéressée par la personne. Mais naturellement, ce n'est pas exclu !

Aimez-vous voyager et dormir dans des hôtels différents ?
Tom : Oui bien sur, sa fait super plaisir. Mais à la maison dans notre propre lit, c'est encore plus beau.
Bill : Il est très important pour nous que tout soit propre. Nous avons déjà vu des hôtels trop mauvais, où dans la chambres se trouvaient des fruits pourris.

Comment vous traitez des insultes, les attaques des anti-fans ?
Georg : Nous écoutons sans problème la critique constructive et réfléchissons si nous pouvons améliorer quelque chose. Nous prenons certes connaissance des insultes, cependant sa ne nous intéressent pas plus que sa.
Bill : Si les gens n'aiment pas, c'est très claire et c'est ok.

Avez-vous déjà été sérieusement bléssé ou malade ?
Gustav : Quand je jouais au volley-ball je me suis retourné le pouce.
Georg : J'ai eu un accident de vélo. J'étais en train de rouler et j' ai glissé sur les pédales. Les clous se sont percé dans ma jambe et j'ai méchamment saigné. Après, j'ai seulement boité pendant plusieurs semaines.
Tom : je me suis déjà cassé trois fois le bras. Quand j'avais sept ans, j'ai eu un accident en glissant d'un toboggan et aussi à la montagne une fille m'a percuté avec un traîneau. Le patin m'a claqué la tête juste sur le sourcil droit. J'avais une blessure immense et j'ai même du être recousu.

A quoi pensez-vous avant de dormir ?
Georg : à rien du tout. Je me couche dans le lit et je m'endors immédiatement. Je suis un très grand dormeur. Déjà à l'école, je devais m'arracher chaque jour du lit pour ne pas arriver en retard à l'école.
Gustav : J'ai besoin de peu de sommeil.
Tom : Je serais volontiers un lève-tôt parce que je pourrais plus profiter de la journée. Mais quand nous avons du temps libre, je dors le plus souvent jusqu'à 17 heures.

Gustav, comment s'appellent tes poissons ?
Gustav : Oh, ils n'ont pas de noms. Dans mon aquarium il y a plus de trente Black Mollys qui nagent et je ne peux pas les distinguer! Pendant que nous sommes en tournée, mes parents nourrissent les poissons et font tout.

Comment avez-vous vécu le championnat de foot ?
Bill : en général le football ne nous intéresse pas particulièrement, mais chaque fois que l'Allemagne jouait, nous avions naturellement le c½ur gros.
Georg : la démission de l'équipe allemande était nul, mais le stimule pendant le championnat du monde, vraiment super! Même à nos concerts les fans allemands ont agité beaucoup de drapeaux, c'était tout simplement sensationnel !

Qu'aimeriez vous lire dans le journal sur vous ?
Tom : "Tokio Hotel ont gagné 4 échos en un soir!"
Bill : la classe serait aussi : "Les Rolling Stones font la première partie de Tokio Hotel!"

Quelle allergie a Bill ?
Bill : j'ai une allergie aux piqûres d'insecte. Si même seulement un petit moustique me pique, sa devient extrêmement gros et sa me démange atrocement. Une participation à un show dans la jungle est déjà totalement exclue pour moi (rit).

Tom et Bill que lui feriez-vous si pendant 1 jour vous étiez dans le corps de l'autre ?
Bill : Je me ferais couper les cheveux et j'achèterais des vêtements complètement nouveaux! Le look de Tom ne me plaît pas du tout...
Tom : Si je me trouvais dans la peau de Bill, j'allumerais sûrement une fille et alors enfin, il l'aurait donc vécu (rire).

Aimez-vous les filles qui portent des appareils dentaires?
Tom : c'est vraiment sans importance si une fille en porte ou non. Aussi ave, on peut bien s'embrasser (rire).
Bill : Je ne me rappelle pas d'avoir déjà embrassé une fille qui en portait. Tom et moi avions aussi un appareil dentaire que nous devions porter la nuit. Cependant nous ne l'avons jamais fait.

Comment vous vous entendez avec les Killerpilze ?
Gustav : Nous les avons rencontré seulement une fois à un show et leur avons juste dit Hallo, pas plus. Ce sont des garçons cool et nous n'avons aucun problème avec eux malgré ce qu'affirme la presse. C'est trop bête!

Resotirez-vous , peut-être, vos vieilles chansons de Devilish?
Tom : Non! Il doit rester environ 50 cd en circulations.

# Posted on Saturday, 07 October 2006 at 5:26 PM

7

7
YAM numéro 35 Tokio Hotel

Bien qu'il pleuve beaucoup, aucune scène de Tokio Hotel ne tombe à l'eau ! Avant leur concert, YAM est venu pour Bill et Co en Autriche! Car les garçons avaient beaucoup à dire sur leur rêve du dernier jour, la fin de leur tournée 2006, les pornos gratuits et... l'amour!

En bas de la scène, rentrer dans le studio. MAIS : POUR UNE AMIE IL Y A TOUJOURS LE TEMPS!

Yam : Récemment vous aviez un concert à Aurich et aujourd'hui vous jouez en Autriche, dans le gröbming. C'est assez peu convenable que vous vous produisiez pas seulement dans des grandes villes...

Georg : Pas vraiment. Nous voulons aussi que tous les gens aient une chance de venir à nos concerts.

Bill : pour nos fans il est aussi dure de venir nous voir. Les plus grands n'ont encore pas de voiture, donc nous devions venir à eux.

Tom : Nous avions déjà fait des petites villes sur notre tournée. Et pour les festivals comme ici, c'est près des champs de toute façon. Surtout s'il ne pleut pas, comme aujourd'hui.

Yam : pourtant, un concert sous la pluie est pour toi de la merde, Bill ? Car la coiffure après sa ne ressemble plus à rien!

Bill : Oui, cependant à un concert ce n'est pas si mauvais.

Tom : Nous suons de toute façon comme des porcs. Si on sue et qu'il pleut, c'est sans importance.

Bill : La scène est protégée mais pour les fans c'est beaucoup plus mauvais, ils sont trempés !

Yam : maintenant, vous avez un an de tournée derrière vous. Qu'étaient donc pour vous les expériences les plus marquantes avec les fans ?

Tom : j'ai quelques affiches encore dans la tête (rire). Celles ci sont toujours très équivoques...

Georg : cependant la pancarte la plus marquante était "Nous voulons voir vos queues".

Gustav : Et quand nous étions à Amsterdam, c'était aussi mémorable. Là bas une jeune fille sur son affiche avait écrit "Fick dich" ( baise-toi ) au lieu de "mich" ( moi ). A mon avis c'était seulement une faute d'orthographe.

Bill : C'est vrai. Elle a longtemps crié, elle s'est réjouie totalement que nous soyons là et elle levait l'enseigne tout le temps. Et nous pensions "hein ?"

Yam : Pour rester dans le sujet : combien de poitrine de jeune fille avez-vous vu pendant la tournée ?

Tom : Sur la tournée pas énormément. Aux festivals... plusieurs (rire).

Yam : Avez-vous des préférences spéciales ?

Georg : Jeune et knackig (rit)...

Bill : c'est chez nos fans de toute façon le cas.

Yam : le dernier concert de votre tournée de festival est le 3 septembre à Loreley – Open AIr. Que comptez-vous faire après sa ?

Bill : Rentrer en studio et travailler sur le nouvel album, aller aussi à l'étranger, en France, à Londres...

Yam : Et quand prenez-vous des vacances ?

Bill : après Noël. Deux ou peut-être trois semaines. Dans un endroit où il y a la plage blanche et beaucoup de soleil.

Yam : de quels sujets parlera votre prochain album ? Pour votre premier album, vous pouviez écrire encore beaucoup d'expériences personnelles de votre vie privée.
Il y a depuis un an seulement du stress. Alors de nouvelles idées, par exemple, au sujet de la relation, pourraient être dure à trouver...

Bill : Non, les relations il y en a tout de même. Celles ci sont certes de sont très courte durée, mais elles se passent. Et alors, nous avons encore notre cercle d'amis, notre famille, et nous faisons la connaissance aussi chaque jour d'autres personnes, là s'accumulent beaucoup d'expériences ou on peut beaucoup écrire.

Yam : pourtant, la phrase standard chez les stars est : "pour des relations, je n'ai pas le temps". Après le 3 septembre il y aura pourtant de nouveau le temps...

Bill : Et bien, ce sera limité. Là tu pourrais seulement dire "Nous pouvons rester ensemble jusqu'à la fin de l'année parce qu'après j'aurais de nouveau du stress et donc je suis désolé" C'est aussi merdique. Nous ne sommes pas du tout comme sa. Si vraiment l'un de nous tombe amoureux, il y a aussi du temps pour sa. Même avec le stress. Alors, on peut s'organiser...

Yam : Les voyages ne sont pas sans danger pour vous. Il y a des vidéos sur le Web, où avant un concert, vous êtes tirés par vos Bodyguards dans une masse de fan. Combien de bleue avez-vous eu à cause de ce genre d'incidents ?

Bill : ah, c'est vrai. Jusqu'à maintenant encore aucun dégât sérieux ne nous est arrivé.

Gustav : Nous nous faisons des bleues dans la chambre d'hôtel. On se cogne contre l'armoire ! (rire).

Georg : Et si c'est trop étroit aussi. Nous dormons dans des sacs de couchages et nous partageons une pièce. (Rire)

Yam : Il est vrai aussi que Tom regarde les chaînes pornos à l'hôtel...

Tom : Hey, je n'en ai pas besoin en tout cas. Jusqu'à maintenant, je n'ai encore dépensé aucun euros pour sa.

Georg : Une fois nous les avons reçues gratuitement. En Ôsnabrück. Là-bas le robinet d'eau gouttait dans la baignoire et l'hôtel voulait nous dédommager.

Tom : Cependant je n'ai pas regardé. Georg a assez de pornos sur son ordinateur (rit).

Yam : Parlons brièvement du sujet scolaire. Bill et Tom, comment sa ce passe l'école avec Internet ?

Bill : Très bien. Nous recevons le matériel éducatif et alors nous y travaillons. C'est vraiment pratique pour notre situation parce que nous pouvons organiser notre temps. Maintenant, nous apprenons en voyage ou avant les shows si nous avons du temps. Cependant pour les examens, nous devrons aller dans une école normale.

Yam : Connaissez-vous déjà les dates de vos examens ?

Bill : Non, il y a plusieurs choix. Et suivant que nous apprenons une matière, nous pouvons choisir nous-mêmes une date. Mais nous ne voulons pas non plus laisser beaucoup de temps. Ce serait bien, si l'école était déjà loin derrière nous.

Yam : Et si vous avez votre vie derrière vous, comment vous passeriez votre dernier jour dans ce monde ?

Bill : difficile à dire. Je ne voudrais simplement pas savoir mon dernier jour. Mais si c'était le cas, je ferais une fête immense avec tous mes amis et ma famille.

Tom : moi aussi.

Georg : C'est une bonne idée. Et si la fête est alors à son apogée absolu, je me glisserais secrètement dehors et partirais

Gustav : Je regarderais un couchée de soleil.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 07 October 2006 at 5:25 PM

6

6
Heureuse comme jamais!
Des fans rencontrent Tokio Hotel pour une interview exclusive !

Julia : Vas tu encore au magasin "Tazuma" à Hambourg, ou commandes tu sur Internet ?
Bill : Non, j y vais moi-même. Je m'achète toujours moi-même mes vêtements en tout cas.

Julia : Comment sa se passe exactement avec l'école ?

Bill : Tom et moi sommes dans une école par correspondance, nous recevons des tâches envoyées que nous faisons et renvoyons. L'année prochaine, nous passerons notre examen de fin d'études. Alors, nous voulons avoir le bac.
Georg : j'ai mon baccalauréat spécialisé, j ai fini mes études.
Bill : Et Gustav devrait aussi prendre des cours par correspondance.

Julia : Tom, Pourquoi tu n enlèves jamais ta casquette ?

Tom : aucune idée. Pourquoi Georg a t il les cheveux longs ? Seulement parce qu on aime. Je lâche mes cheveux seulement pour dormir. Il m est venu l envie un jour de porter une casquette, et
depuis ce temps la, j en porte toujours ! Peut-être que je changerais un jour. Si nous donnons une fête pour les "50 ans de Tokio Hotel", alors je lâcherais mes cheveux..

Vanessa : Quand étiez vous pour la dernière fois chez vous, et qu avez vous fait avec votre famille et vos amis ?

Bill : nous étions à la maison ce week end ? Je suis tellement mal organise...
Georg : samedi et dimanche nous étions à la maison.
Tom : Et lundi de nouveau dans le studio.

Bill à Karen : ah, tu portes mon bracelet, je viens de le voir !
Karen : oui, nous avons fait du shopping dans le magasin Tazuma et le vendeur nous a montre tout ce que tu avais achète.
Bill (rit) : ils doivent être content car maintenant beaucoup de personnes vont acheter chez eux !

Vanessa : Quel était votre dernier rêve ? De quoi s'agissait il ? ?
Tom : avant notre dernier concert à Gelsenkirchen, j'ai rêvé justement de la scène..

Vanessa : Quel est le mauvais cote d être une star ? ?
Bill : Parfois ce n est pas super car on ne peut pas avoir de vies privées.
Georg : Mais sa fait partie du métier.

Kristina : quelle est la chose la plus folle que vous aillez faites?

Tom : je suis de toute façon une personne retenue, timide. je n'ai jamais rien fait de fou ! (tout le monde éclate de rire). Mais même les choses folles, je les trouve plutôt normale...

Katarina : feriez vous tous pour la fille que vous aimez ?

Tom : Ça dépend de ce qu'elle exige.
Georg : si on tombe amoureux, on ferait tous.
Tom : je ne suis jamais vraiment tombé amoureux, malheureusement.
Tous : ooooooooooo
Bill : Ca dépend aussi de la fille. Certaines filles n aiment pas le kitsch et le romantisme. Tout dépends si on tombe vraiment amoureux. .

Kristina : Qu est ce que vous faites quand un fan pleure en vous disant "je t aime" ?

Bill : Probablement, je la prends dans mes bras. Récemment, j'ai rencontré une fille dans la rue qui marchait devant moi et qui n'arrêtais pas de se retourner. Je téléphonais justement a ce moment la et cinq minutes plus tard, elle est venu et m a dit : "pourrais je t enlacer, seulement une fois ?" Je voulais lui donner aussi un autographe, mais elle ne voulait pas, elle voulait seulement être enlacée.
mignon, non ?

Karen : qu avez vous projeté de faire après vos concert Open Air ?

Bill : nous sommes dans le studio quand nous ne jouons pas de concert parce que nous écrivons le deuxième album. Et nous sommes beaucoup à l'étranger, justement à la fin de l'année, nous jouons un concert en Russie.

Karen : Entendez vous les fans, quand vous avez votre oreillettes, ou seulement une haute masse ?

Bill : Mes oreillettes ont un filtre, ce sont de petits trous que le type au moniteur peut fermer et ouvrir. Quand la chanson est finit, il me les ouvre, alors j'entends le public crier ou chanter.

Georg : chez nous c est mélangé. Ils nous arrivent d entendre seulement la Basse ou seulement la Guitare.

Karen : n'entendez vous rien des fans ?

Tom : si, mais il y a des microphones aussi partout, et le public est toujours mélangé avec nos instruments.

Bill : oui, moi j entends plus les fans parce que je travaille le plus souvent avec le public.

Tom : Nan, et puis il ne doit pas non plus se concentrer car il n'a aucun instrument

Gustav et Georg : oui! Exactement!

Karen : que feriez vous si vous étiez invisible pendant une journée ?

Tom : je m'assoirais dans un café et j observerais simplement tous le monde.

Bill : j irais probablement dans la rue et je ferais peur aux gens. Ou je verseraient un verre sur quelqu'un.

Georg : je me mettrais dans la cabine d'essayage d une fille.

Katharina : que vous faites, une fois que le rideau est tombe, après le concert ?

Georg : Le plus souvent on mange et alors on dort simplement parce que c'est très fatigant.

Bill : Le plus souvent nous nous assoyons encore avec l'équipe sur place ensemble et on parlent du concert. Et alors, nous allons à l'hôtel.

Katharina : combien de temps dure des courses chez vous, allez vous encore faire du shopping ?

Bill : je vais le plus souvent faire du shopping moi même : Nous allons rarement à quatre, mais, vraiment, chacun de notre cote.

Tom : et en plus on se cache.

Bill : oui, nous sommes revêtus, nous avons des casquettes ou des lunettes.

Katharina : Avez vous déjà fait un rêve extraordinaire ?

Tom : Ce serait plutôt des cauchemars : Puh, je ne sais pas du tout, je ne suis pas le genre de personne qui se souvient de ses rêves

Bill : je ne m en rappelle jamais...

Emma : quel est la pancarte de Fan la plus folle qu un Fan a fait ?

Bill : "Baise-moi a travers la mousson"

Tom : sur une pancarte de fan il y avait : "Baise - toi a travers la mousson"! Mais je crois qu en vérité, ils se sont tromper car ils ne connaissaient pas bien l allemand...

Emma : Bill, comment ton surnom "Macky" est il venu ?

Bill : Ou as tu entendu sa ? Nous n'avons jamais eu de surnom parce que nos noms sont courts. Comme avec mon nom de famille, je n'étais jamais appelé à l'école "Kaulitz". Dans le groupe, il arrive peut-être que l'un appelle l'autre "Macky".

Georg : Oui, parce que tu aimes aller volontiers au McDonald.

Emma : que vous faites quand vous n'êtes pas en groupe ?

Georg : Nous nous assoyons à la maison avec nos familles, on parle ect

Bill : Moi je dors seulement.

Tom : Dormir, manger, regarder la télé et écrire des chansons. Rencontrer des amis et se ballader, mais le plus souvent vraiment c est dormir.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 07 October 2006 at 5:24 PM

5

5



Dévoilement!
Leur nouvelle chanson s'appelle : «Wir schliessen uns ain » ("Nous nous enfermons" )

Une vue de folie : c'est ainsi que Tom et Bill verront leurs fans sur l'Open Air Tour qui le 6 juillet.

Le Tambour du Dieu Gustav torse nu : de cette perspective, le Magdeburger de 17 ans voit les fans partir en mesure.

"Si je suis nerveux avant une scène, je parle avec ma guitare" trahit Tom.

Encore plus de Tokio Hotel! Les fans souhaitent sa! Et ils vont recevoir sa maintenant de Bill, Tom, Gustav et Georg. Car il y a une nouvelle chanson et dix Open Air concerts. Le guitariste Tom trahissait à BRAVO maintenant et exclusivement par téléphone tous les secrets de leur nouveau numéro et de leur shows...

Bravo : que faites-vous ?

Tom : Nous sommes actuellement dans le studio.

Bravo : Et vous faites de nouvelles choses ?

Tom : oui, ceux-ci sont aussi déjà prêts. Sur notre quatrième single "Der letzte Tag", il y a deux bonus Tracks : Notre hymne sur la Tournée "Frei im freien Fall" et une chanson que personne ne connaît encore!

Bravo : Raconte...

Tom : Pour " Wir schliessen uns ain ", ce morceau nous est apparu pendant notre congé en Espagne quelques semaines plutôt. "Der letzte Tag" sera le dernier single de notre album. Alors, comme conclusion et comme début de notre nouveau CD, nous racontons avec la nouvelle chanson que nous nous enfermons dans le studio. Nous écrivons de nouvelles chansons. Cela devient plus calme et détendu pour nous. Car nous quittons pratiquement pour un temps le public. Mais aussi, nous nous enfermons avec nos fans pendant les concerts Open Air.

Bravo : Est ce que c'est une chanson dure ?

Tom : Plutôt une chanson intermédiaire. Un peu comme « Durch den Monsun ».
Au début elle est plus calme, mais après ça devient plus fort.

Bravo : Maintenant vous allez jouer plein de concert en Open Air. Quel sentiment c'est de jouer sous le ciel libre ?

Tom : On a le sentiment que l'on joue pour tout le monde! C'est vraiment très excitant. L'année dernière, nous avons joué une fois devant 75 000 personnes à un festival. Maintenant, nous jouons notre propre Open Air Festival avec notre groupe.

Bravo : Comment sa ce passe avec les fans dans le public ? Vois tu le regard des Fans? Contrôles-tu que les fans se portent bien ?

Tom : en tout cas, il fait chaud et les filles sont habillées légèrement. Et parfois aussi elle lève leur T-shirt. C'est tout à fait intéressant. (Rire).

Bravo : n'es-tu pas distrait alors pour jouer de guitare ?

Tom : Oui, déjà. A un concert, il faisait vraiment très chaud. Alors les filles ont crié en ch½ur "Enlève" ( le haut ). Alors, je leur ai fait un signe : vous d'abord, nous ensuite. Et certaines l'ont cru. Cela m'a vraiment distrait...

Bravo : Et si l'une te plaît, vas tu alors prendre son numéro de téléphone ?

Tom : c'est difficile, malheureusement. Nos concerts sont si grands. On peut difficilement faire signe à une seule fille. En outre, nous devons le plus souvent partir directement après le concert.

Bravo : Que doit faire une jeune fille pour t'étonner ?

Tom : être simplement normal...
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 07 October 2006 at 5:23 PM

4

4
TOTP : Comment vous est venu le nom de Tokio Hotel ?

Bill : nous avons cherché un nom qui nous symbolise. Actuellement, nous éprouvons tellement de choses, nous avons enregistré l'année dernière cet album et nous découvrons tout pour la première fois. Nous avons pensé, puisque nous habitons tous dans des villes, nous avons besoin d'une ville qui symbolise parfaitement. Et nous avons trouvé Tokyo... bien que personne du groupe ne soit déjà allez là-bas. Mais je crois, c'est mieux comme sa, car nous ne savons pas ce que nous réserve l'avenir et nous voulions une ville que nous ne connaissions pas. Et hôtel parce que nous sommes souvent sur la route. Je pense, nous aurions aussi pu prendre le nom « restaurant berlinois », mais Tokio hotel sonne tout de même meilleure.

( Précision, le mot allemand était « Berliner Rasthof », j'espère que Bill faisait de l'humour, sa aurait été un nom bizarre...^^ )

TOTP : Que raconte votre single « Durch den Monsun » ?

Bill : j'ai écrit ce texte avec notre producteur, et nous avons décidé que se serait le premier Single. Le plus important dans la chanson c'est qu'il s'agit d'un autre monde, où on se montre comme une personne naturelle, qui traverse des aventures et court le risque de rencontrer des dangers.

TOTP : vous avez parcouru du chemin avant d'être Tokio Hotel. Vous vous étiez déjà produit ensemble en tant que groupe. Comment vous appeliez-vous?

Bill : Nous nous appelions Devilish. Cependant nous n'avions pas vraiment réfléchit à ce nom. Sa nous était égal à l'époque car nous n'avions aucune envie de chercher un nom alors on l'a pris simplement. Mais maintenant, où commence pour nous un nouveau temps, nous avions besoin d'un nouveau nom.

TOTP : Décrit donc votre parcours!

Bill : Tom et moi faisons de la musique depuis longtemps. Nous avons commencé à 7ans, avec le compagnon de ma mère. Il avait accroché une guitare dans la pièce, alors Tom a commencé à vouloir y joué et sa c'est fait naturellement. Puis à 9ans nous avons fait nos premières scènes ou j'ai aussi écrit les premières chansons uniquement en allemand car je ne pouvais pas faire autrement. Je n'avais pas d'anglais à l'école. On a rencontré Georg et Gustave dans un club ou Tom et moi nous étions déjà produit à deux. 2 ans et demi plus tard, un producteur nous a découvert d'une manière classique à une scène et nous a invité dans un studio. Peu après nous avons fait ensemble l'album qui nous a conduit jusqu'à notre société de production.

TOTP : comment vous faites donc avec l'école et, avant tout que disent vos parents ?

Tom : Nous essayons de nous organsiner un maximum. Nous mettons les scènes le week-end ou l'après-midi. Si nous sommes sur la route, nous essayons d'accomplir les devoirs et corvées scolaire dans l'autobus. On regarde si sa fonctionne. Actuellement nous avons heureusement encore les vacances d'été.

Gustav : Et nos parents sont derrière nous. C'est simple.

Bill : Ceux-ci doivent nous soutenir autrement sa ne va pas du tout. Maintenant, Georg a 18ans et a un permis de conduire. Mais avant, quelqu'un devait aller avec nous à nos scènes et nous transporter et justement nos parents ont fait cela.
Et puis le compagnon de ma mère est aussi dans la musique et joue dans un groupe.
Nos parents sont complètement avec nous.

TOTP : Quels genres de filles auraient une chance avec vous ?

Bill : nous sommes tous célibataire. Et notre femme de rêve doit paraître comme les s½urs Olsens.

Tom : Bill et moi on aime en tout cas les mêmes types de fille, cependant on ne peut pas les décrire. Si nous trouvons bien une fille, c'est impossible de la décrire car elles sont à chaque fois différentes.

Bill : en tout cas elle doit être plus petite que nous.. (Tous sont d'accord).

Georg : Je n'ai aucun critère, mais juste sur ce point je suis d'accord.

Gustav : Qu'elles soient blondes ou brune, ça n'a aucune importance ! Il y a beaucoup de filles jolies.

TOTP : quels sont vos projets d'avenir ?

Georg : en tout cas nous voulons faire beaucoup de concert car nous adorons sa et aussi un rêve pour nous c'est de jouer à Tokyo.

Bill : oui, c'est le rêve du groupe. Mais d'ici à ce que nous allions à Tokyo, nous nous produirons dans beaucoup de scène et de festivals et on espère que beaucoup de gens viendront.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 07 October 2006 at 5:22 PM